La cruzada anti-piratería del anime y manga de Japón llega oficialmente a Latinoamérica (Segunda Parte)

La cruzada anti-piratería del anime y manga de Japón llega oficialmente a Latinoamérica (Primera Parte)
 
Saludos a todos. Esta es la segunda parte de nuestra investigación titulada: "La cruzada anti-piratería del anime y manga de Japón llega oficialmente a Latinoamérica". En esta segunda parte cubriremos sobre cómo Japón está dando cacería a páginas web de distribución de anime y manga legal, si el gobierno japonés está involucrado y qué sucederá en el resto de Latinoamérica.

Empresas de distribución están obteniendo información legal sobre sitios web de piratería

Como ya es sabido, diversas empresas que distribuuyen anime y manga de manera legal suelen enviar notificaciones a diversos buscadores para que retiren resultados de búsqueda relacionados con piratería de sus sitios. Empresas como Comeso y Remove Your Media (empresa que engloba a toda la industria del anime y manga en Estados Unidos) han enviado millones de estas notificaciones.

Por poner un ejemplo, en el Google Transparency Report indica que la empresa Remove Your Media, a día de hoy, envió 546.616.288 notificaciones de retiro de resultados a Google, con una tasa de éxito del 60%.

Sin embargo, las acciones que provienen desde Japón han comenzado a aumentar. La editorial Shueisha envió una órden judicial en un juzgado de California con el fin de que Cloudflare, PayPal, Visa, Mastercard y Google envíe información de los administradores de GokuManga y Doki1001, entre otros sitios.

La editorial presume que los administradores proceden desde Vietnam.

Además de eso, la misma editorial, en conjunto con las editoriales Shogakukan, Kadokawa, y Kodansha enviaron el 10 de febrero una órden judicial en un juzgado de Delaware por el mismo motivo.

La cruzada anti-piratería en mira del gobierno japonés

 
Descripción de cómo funciona un sitio de piratería japonés. Fuente: Divulgación.

De acuerdo con TorrentFreak, las editoriales de manga, los grupos anti-piratería, la industria discográfica (RIAJ), las compañías de películas y programas de televisión (JIMCA y MPA), las organizaciones comerciales, los actores de las compañías tecnológicas, los motores de búsqueda y el gobierno de Japón están comprometidos en una comunicación casi constante sobre posibles actividades herramientas anti-piratería y los problemas que plantean.

Los procedimientos legales en el extranjero se consideran onerosos, costosos y una carga tanto de tiempo como de recursos, indica Shogakukan. Los planes para asociarse con entidades extranjeras para crear una red legal internacional más efectiva podrían ayudar, pero eso también llevará tiempo.

Dentro del informe de TorrentFreak, la industria japonesa está revisando tanto: el bloqueo de sitios web, la identificación de los dueños de los sitios web a través de procesadores de pago y empresas de publicidad y el retiro de enlaces de los buscadores de búsqueda.

Por lo que, si el gobierno japonés se encuentre metido en la cruzada anti-piratería, esto podría causar cuestiones diplomáticas, especialmente dentro de Latinoamérica. Por lo que cualquier petición anti-piratería lanzada por el gobierno japonés tendría quue ser estudiada por cualquier gobierno local.

Situación en Latinoamérica

Comunicado de la embajada de Japón en México. Fuente: Twitter.
 
Y esto ha pasado. Por ejemplo, en 2006, la embajada japonesa en Ecuador ha pedido a canales de televisión ecuatorianas la protección de los derechos de autor durante un partido amistoso entre Ecuador y Japón. Un aviso de derecho de autor fue colocado en los promocionales de dicho partido y exclusivamente en ese partido.

Similar situación ocurrió en México, cuando diversos gobiernos locales planificaban transmitir los dos capítulos finales de la serie Dragon Ball Super. La embajada de Japón en México envió mensajes a dichos gobiernos mostrando su preocupación, indicando que el asunto llegó a oídos del gobierno japonés.

Con estos dos precedentes, podemos concluir que Japón podría usar su poder blando a través de las embajadas con el fin de proteger sus intereses empresariales y condicionar cualquier tratado comercial con cualquier país latinoamericano en caso de que este no decida proteger las propiedades intelectuales de empresas japonesas.

Y esta es la segunda parte de este artículo. Espero que les haya sido de utilidad. Les pido disculpas si me dejé algún asunto en el tintero. Como siempre, muchas gracias a TorrentFreak por la información.

Muchas gracias por leer este artículo. No se olviden de visitar nuestras redes sociales, además de nuestro grupo de Facebook y Telegram para estar al tanto de todas las novedades del mundo del cordcutting y del streaming. Y si quieres que esta página web siga funcionando, te invitamos a que nos hagas una donación, para poder seguir trayendo este contenido para ti. ¡Hasta la próxima!

Los logotipos que se muestran en esta publicación son propiedad de sus respectivas empresas, los mismos que han sido tomados a modo de cortesía mediante las cláusulas de Uso Justo en varios países de Latinoamérica.

Publicar un comentario

Artículo Anterior Artículo Siguiente
Please enable / Bitte aktiviere JavaScript!
Veuillez activer / Por favor activa el Javascript![ ? ]